[سورة النمل (27) : آية 78]
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ (78)
«إِنَّ رَبَّكَ» إن واسمها «يَقْضِي» مضارع فاعله مستتر والجملة خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها «بَيْنَهُمْ» ظرف مكان «بِحُكْمِهِ» متعلقان بالفعل «وَهُوَ» الواو حالية ومبتدأ «الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ» خبرا إن والجملة حال.
[سورة النمل (27) : آية 79]
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ (79)
«فَتَوَكَّلْ» الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر «عَلَى اللَّهِ» متعلقان بالفعل والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها. «إِنَّكَ» إن واسمها «عَلَى الْحَقِّ» متعلقان بمحذوف خبر إن «الْمُبِينِ» صفة الحق والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها.
[سورة النمل (27) : آية 80]
إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَلا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (80)
«إِنَّكَ» إن واسمها «لا» نافية «تُسْمِعُ» مضارع فاعله مستتر «الْمَوْتى» مفعول به والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها. والواو حرف عطف «وَلا تُسْمِعُ» لا نافية ومضارع فاعله مستتر «الصُّمَّ» مفعول به أول «الدُّعاءَ» مفعول به ثان والجملة معطوفة على ما قبلها. «إِذا» ظرف زمان «وَلَّوْا» ماض وفاعله «مُدْبِرِينَ» حال منصوبة بالياء والجملة في محل جر بالإضافة.
[سورة النمل (27) : آية 81]
وَما أَنْتَ بِهادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِآياتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ (81)
«وَما» الواو حرف استئناف وما نافية تعمل عمل ليس «أَنْتَ» اسمها «بِهادِي» الباء حرف جر زائد وهادي اسم مجرور لفظا منصوب محلا خبر ما «الْعُمْيِ» مضاف إليه والجملة مستأنفة لا محل لها «عَنْ ضَلالَتِهِمْ» متعلقان بهادي «إِنْ تُسْمِعُ» إن نافية ومضارع فاعله مستتر «إِلَّا» حرف حصر «مَنْ» اسم موصول في محل نصب مفعول به «يُؤْمِنُ» مضارع فاعله مستتر والجملة صلة «بِآياتِنا» متعلقان بالفعل «فَهُمْ» الفاء حرف عطف «هم مسلمون» مبتدأ وخبره والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها وجملة إن تسمع.. مستأنفة لا محل لها.
[سورة النمل (27) : آية 82]
وَإِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كانُوا بِآياتِنا لا يُوقِنُونَ (82)
«وَإِذا» الواو حرف استئناف «إِذا» ظرفي